Monday, June 29, 2015

LEOがフランスのスポーツ番組から依頼を受けました!・LEO helped in a French documentary!

去年の10月にフランスのCanal+テレビ局によって放送された「Supersonic」というスポーツドキュメンタリーはLEO Language Exchange Okinawaがコーディネート、通訳、翻訳、字幕製作、出場する日本人のインタビューまで対応しました。
このドキュメンタリーは日本で放送されることがありませんが、Canal+のホームページで観ることができます。



トラックレース世界選手権を4回優勝したフランス人選手のフランスワ・ぺルヴィス氏が日本の競輪協会から招待を受けて小倉競輪場で3日のレースに参加している姿を撮影し、静岡県の伊豆の国にある競輪学校の練習風景の撮影など、日本の自転車界の様々な場面など、異文化を持つフランス人選手の見方など内容の濃いドキュメンタリーになっています。

是非ご覧になってください。



LEO Language Exchange Okinawa was pleased to take part in a French documentary that was broadcasted on October last year on the famous TV channel Canal Plus.
LEO was a coordinator for the shooting in Japan, and a translator for all the protagonists appearing in the show. We also made the French subtitles and conducted the Japanese people interviews.
The documentary’s title is Supersonic. However it will not be shown in Japan, one can watch it on Canal Plus website by accessing the following page.

http://www.canalplus.fr/c-sport/pid2708-c-interieur-sport.html?vid=1145922

The documentary is about François Pervis, Track Cycling 4 times World Champion and holder of two world records. We followed him for a week in Japan after he was invited by the Japan Keirin Association to take part in a 3 days race at the Keirin Velodrome in Kokura, Fukuoka Prefecture. We also visited with François the Keirin School in Izunokuni, in the prefecture of Shizuoka.
The documentary shows different aspects of the Cycling world of Japan, and the interactions between François and the Japanese racers, the difference of cultures are interesting to watch.
We hope you will enjoy it.

No comments:

Post a Comment